Translate

2017年3月31日 星期五

「Can you speak Chinese?」帶有質疑意味。

如果我們想知道外國人能不能用中文和我們對話,

會理所當然地以為該用「Can you speak Chinese?」,

因為學校教我們can是「能夠」的意思嘛!

但其實老外反而會用do,

一樣是詢問,卻少了質疑的態度,語氣和緩許多。

※比較好的說法是:Do you speak Chinese?(你說中文嗎?)

沒有留言:

張貼留言